четверг, 17 января 2008 г.

А.Шамбулина: "Хочу создать свою телестудию"

Алина Валерьевна Шамбулина, тележурналист ГТРК «Чувашия»


 


-Расскажите о себе и своей семье.


 


-Я родилась 28 марта 1983 года в селе Чутеево Янтиковского района Чувашии.


Родители - люди простые, трудятся  в деревне разнорабочими. Двое старших братьев, Евгений и Алексей, они – строители, один – в Чебоксарах, другой – в Москве. Старший учился в Казани, электротехническом колледже, второй  - на связиста в школе патриотов, служил в Чечне. Алексей трудится в строительной компании, есть семья, сынишка Максимка, пока  мой единственный племянник. А старший брат учится в ЧГУ, на факультете экономики и менеджмента.  Есть еще  сестренка, Людмила, она учится на заочном отделении стройфака ЧГУ,  одновременно работает на фирме «Акконд», в отделе сбыта.


С первого по девятый класс я обучалась в Чутеево, в средней школе. Потом меня без экзаменов приняли в Чувашский национальный интернат-лицей имени Г.С.Лебедева.


 


-Почему - без..?


 


-В девятом классе я заняла первое место в республиканском конкурсе юных писателей и поэтов, это было в 1998 году. Я писала свои стихи на чувашском языке,  и меня приняли без экзаменов в лицей. Там я проучилась два года и, закончив одиннадцатый класс, поступила на факультет журналистики ЧГУ.  Школу закончила с серебряной медалью, а журфак – с отличием. Специализация у меня – тележурналистика.


 


-У кого учились?


 


-Училась у Анатолия Серафимовича Абрамова,  Анатолия Порфирьевича Данилова,  Веры Мефодьевны Савельевой,  Амина Мухамада Эшкерата, он – палестинец, преподавал нам историю зарубежной журналистики. Я у него  писала дипломную работу: «Методы журналистского исследования».  Рассматривала логические методы - дедукцию, дедукцию, сравнение…


Дипломный проект у меня оказался  творческим: к теории я приложила свой фильм  «Династия Ефремовых».


 


-О чем фильм?


 


-О  купцах, которые заложили основы промышленности Чувашии.


Прежде всего фильм – о родоначальнике династии, Прокопии Ефремове. Чувашском купце первой гильдии. Прокопий торговал сплавным лесом, у него было лесосплавное предприятие. Он изготавливал кирпичи на продажу. Он был самым продвинутым и в XIX  веке активно  способствовал развитию промышленности в Чувашии, занимался меценатством.


Благодаря ему, в Чувашии появились первый  банк, уличные фонари, радио, офисные телефоны, здания, которые до сих пор в Чебоксарах считаются самыми красивыми, в них сейчас располагаются музеи, в том числе - Художественный музей.


Здания  построены по самым современным на тот момент технологиям. В 2003 году началась реконструкция Чувашского национального музея, и тогда выяснилось, что  конструкция  стен здания была очень непростой.  Кирпичи скреплялись стальными конструкциями, толщиной в два пальца, с узелками, они крепились в стене друг за дружку  в  форме цепочки, что придавало стенам особую прочность.


В моем фильме рассказывается и про  праправнуков Прокопия Ефремова. Одна праправнучка живет в Казани. Мы к ней съездили,  сняли фрагмент.


Когда я смотрела картинку,  вспомнила семейную фотографию купцов Ефремовых. У праправнучки - те же самые черты лица: умные глаза. Все сохраняется и передается!


Один праправнук  живет в Чебоксарах.


У него - такое же продолговатое, интересное  лицо.  Я брала у него интервью. Он вел тогда полемику с администрацией города:  хотел вернуть себе здания  предков, их вещи, которые  хранятся в национальном музее.


Там и зонтики, и лампы, много чего.


Закон разрешает вернуть имущество, но я считаю, если Прокопий Ефремов вложил в создание экономики республики столько усилий, почему бы его имущество не оставить республике?


На телевидение я пришла после первого курса. Познакомилась с Валерием Иовлевым - главным режиссером, Сергеем Мышевым - оператором и Александром Васильевым - редактором художественных программ национального телевидения.


После первого курса, в 2001 году, мы, студенты, поехали  на места, где много веков назад  стояли города  Волжской Булгарии. Эти места - на территории современного Татарстана, в Алексеевском районе. Там есть городища Биляр и Булгар, Палхар, по- чувашски. Если верить историкам, это - поселения наших предков.


Нас было  девять студентов, в основном, с первого курса, руководил группой преподаватель  Абрамов Анатолий  Серафимович. Мы  пробыли там  два очень интересных, насыщенных событиями дня. Телевизионная группа снимала передачу об древней истории Волжской Булгарии, о том, что сейчас сохранилось. Мы, студенты, участвовали в  передаче, читали стихи, выступали в национальных костюмах.


В Биляре  есть святой источник,  беседки.


Утром проснулись и услышали, как местные люди начали читать свои молитвы.


 


- А какой язык был в Булгарии?


 


-В Булгарии был смешанный язык, от него пошли чувашский и татарский.


Булгары  в определенный момент истории разделились  на три ветви: одна переместилась на Дунай, другая – пришла на Волгу, третья – на Кавказ.


Мы побывали и в Булгаре - городище, которое  рядом. Каменные глыбы в поле, минарет, бани…Меня удивило, что каменные стены до такой степени были мощные.


В Булгаре нас окрестили именами чувашских героев. Мы провели обряд: встали в круг опустились  на колени, читали молитвы. Один студент принял имя Атиллы.


У меня тоже появилось новое имя: Сюмарби – «девушка дождя».


Я сама  выбрала  новое  имя. Мне предлагали два:  Нарспи и Илемби. Но   они  показались слишком известными, я  же  захотела  менее  известного, но с философским смыслом.


…По традиции там еще принято купаться, но тогда была жутко холодно, и мы купаться не стали.


 


-Где  используете свое новое имя?


 


-Я использовала его в стихах, подписывая их именем Алины Сюмарби.


Образ дождя в моих стихах – один из основных.


Печаталась под этим именем. Книга у меня тогда не вышла, но появились крупные, многостраничные  публикации стихов в журналах «Таван Атал», «Ялав».


В университете мне предложили выпустить книгу стихов, но я не спешила с этим делом: не  захотела афишировать свое занятие стихами, хотя народ уже об этом знал.


Затем я увлеклась журналистикой, и бросила стихи, появились совсем другие интересы. Поэзия и журналистика - очень различны. Поэзия – она философская,  чувственная, душевная, а журналистика – более жесткая.


Тогда  я начала работать в информационном отделе. У меня сначала была юношеская программа «Сюл утты» - «Шаг по дороге» буквально переводится, но Венера Петровна Большова нам объяснила, что речь идет о философском названии жизни. Венера Петровна тогда работала заместителем руководителя ГТРК «Чувашия», сейчас она - на пенсии, руководит музеем телевидения.


…Мы переводим название передачи также как «дорога в будущее».


 


-Чем  занимаетесь на телевидении сейчас?


 


-Я - ведущая программ «Вести – Чувашия», как   чувашских,  так и  русских выпусков.


В свободное время  работаю корреспондентом, езжу, делаю сюжеты, в том числе - приезжаю в Москву на съемки. У себя в Чебоксарах редко получается.


 


-Собираетесь учиться дальше?


 


-Я решила  поступить в аспирантуру.


 


-В какой вуз?


 


-Вуз пока уточняется, все зависит от того, выиграю ли я грант. Готовлю документы чтобы выиграть грант – стипендию Фонда Форда. Этот образовательный грант дает возможность  поступить в любой вуз мира.


Я хочу поступить в Лондон,  Вестминистерский университет, где имеется, как мне объяснили, очень хороший  факультет  телевидения.


 


-Кто объяснил?


 


-Другие участники конкурса, они - не из нашего региона, но поделились со мной. Я выясняла  ответ на  свой  вопрос «где учиться?» через Интернет, по электронной почте.  


Все очень  сложно, и  я  беспокоюсь. Сначала надо сдать документы, потом  в марте  мне  должны сообщить, подхожу ли я вообще по их критериям или нет. Если да, то потом надо  приехать на собеседование, а оно будет проходить на английском языке, который  у меня немножко хромает и следует его подучить, чтобы пройти собеседование.  Оно считается как бы «полуфиналом». «Полуфиналистов» потом будут оценивать в Нью-Йорке, и специальная отборочная комиссия определит «финалистов», то есть победителей.


 


-Почему вы решили поступить в англоязычный вуз?


 


-Потому, что мое  второе высшее образование – «лингвист-переводчик английского языка». Я училась в ЧГПУ им И.Я.Яковлева на вечернем отделении, параллельно с учебой  в ЧГУ на дневном отделении. Три года проучилась на лингвиста-переводчика.

Я   прошла стажировку в Санкт-Петербурге - на телерадиокомпании "Петербург", в информационной программе "Информ-ТВ", в Дирекциях информационного  вещания НТВ "Сегодня" и канала "Россия" "Вести"; являюсь двукратным стипендиатом Президента Чувашии, победила во всероссийском конкурсе "Современная Россия глазами молодых", проведенном Советом Федерации совместно с союзом журналистов "Медиа Союз".

 

-А кого готовит британский вуз?


 


-Научных работников, главное для них – научная деятельность.


Но я  не буду заниматься одной только наукой, постараюсь работать и тележурналистом: телевидение - это ведь очень азартно. «Окно в мир». Работая на ТВ, узнаешь все, у тебя появляются связи с общественностью, миром, ты - в курсе всех событий. Не зря же говорят, что СМИ – «четвертая власть».


Сравнивать ТВ с  печатными  или цифровыми СМИ  трудно. Я проходила практику в газете «Ульяновец», да, там было интересно,    но  вот этого  азартного общения не было.


Кроме того, ТВ – престижно. Знакомые так и  говорят: «О!»


 


-Завидуют?


 


-Иногда. Когда завидуют черной завистью – неприятно. Дискомфорт в душе появляется. Когда завидуют белой – приятно.


 


-С помощью чего  определяете, кто как завидует?


 


-Не нужно быть большим специалистом, чтобы определить. По глазам видно, можно почувствовать и по энергетике.


Видно сразу, как человек к тебе относится. Надо учитывать и то, как он к тебе ранее относился. Если он делает комплимент, можешь понять, от души это идет или нет. Если от души, то воспринимаешь: он завидует, но радуется за тебя.


А если человек неискренне делает комплимент, ты понимаешь, что он не искренен…


 


-Назовите вашу шкалу  приоритетов.


 


-Прежде всего –  работа, она – так заводит! Карьера – это да, на первом месте.


На втором – развитие самой себя, образование.


На третьем – личная жизнь. То есть: любимый человек, вопросы «заводить детей или не заводить»…


На четвертом месте для меня - родственники.


Дальше, по мелочам: пятое - общественное мнение, шестое – мое благополучие, седьмое – машина, квартира, отпуск и прочее.


Хочется купить машину. Я получила права, чтобы интересно жить.


 


-А какую машину вы бы хотели купить?


 


-Хочу «Тойоту», это комфортный автомобиль,  элегантный,  я видел его  в «Тойота – центре» здесь, в Москве.


Машина дороговатая, потому надо работать. На моем счете очень мало денег. Думаю, что, может быть, кто-нибудь поможет, сделает подарок.


Пока машины еще нет, и рано расслабляться.  


Меня  подстегивает и желание,  чтобы мама моя не расстраивалась. Доставлять радость маме – это важно: я пошла в журналистику еще и потому, что мама сама когда-то писала в газетах, публиковалась,  хотела работать журналистом, но у нее не получилось, потому что она завела семью, детей родила.


Перед тем, как что-нибудь сделать, я всегда думаю про маму: хочу, чтобы она радовалась, была довольна, гордилась мной.


Я получаю большую энергию от рукоделия, когда вяжу свитера для себя. За год я связала три свитера.


Еще один стимул и источник интереса – книги. Читаю  подряд все, что попадается под руку: и сказки, и энциклопедии, и законодательные акты, которые нужно знать. Ведь бывают моменты, тебе ставят подножки, а защититься - не можешь.


 


-Журналистика – она тоже очень разная. Какая нравится вам?


 


-Я уважаю ту журналистику, которая серьезна. Сейчас развелось много развлекаловки.


Очень люблю каналы, на которых новости идут круглосуточно, в краткой форме, динамично, они позволяют зрителям и слушателям быть в курсе всех важных событий.


Очень хорошо то, что у нас в стране руководители массмедиа  начинают понимать, что  с  развлекательной журналистикой  далеко не пойдешь. Очень приятно замечать тенденцию:  у нас открываются каналы, которые занимаются качественной журналистикой. Российский информационный канал, Рашен Тудей - российские новости на английском для зарубежья…


Самый больной вопрос: национального вещания на данный момент нет. Очень бы хотелось, чтобы в Чувашии открылся  круглосуточный телеканал,  который бы вещал на чувашском языке, чтобы на нем могли бы быть и новостные, и развлекательные, и  научно-познавательные программы.


Сейчас  на  республику  вещает только  ГТРК «Чувашия». А народ просит - мы видим это по письмам, отзывам  - отдельных чувашских передач для детей, молодежи, ветеранов.


К сожалению, сейчас это невозможно организовать, в силу ряда причин. Мы являемся филиалом ВГТРК, это сузило вещание, намного сузило. Потому что многое зависит от наличия денег.


В Татарстане есть круглосуточный канал на татарском языке, на нем транслируются новости, эстрада,  спектакли идут. Но с Татарстаном трудно сравниваться: у них – нефтедоллары, а нам - труднее. Надежда только на государство, на финансы местного бюджета.


У меня родители живут на границе с Татарстаном, и я смотрю как  круглосуточно работает татарский канал, «ТНВ» - «Твое новое видение». Он - на татарском языке, аудитория охотно его слушает, смотрит.


Моя мечта - создать свой телеканал.


Это очень сложно. Потому я и хочу поступить в британский вуз, чтобы  побывав в их телестудиях,  посмотрев, как они работают,  постараться реализовать этот опыт здесь, в России. Создать, развить свое ТВ…


Но для этого сначала надо поступить.


Не я одна так думаю, кстати.


У меня один знакомый уже побывал в Берлине по грантовской системе, повторно туда собирается.  Мы с ним работали вместе на ГТРК,  у него - любовь к телевидению, он стремится получить зарубежный опыт.


А так в Чувашии меня пока все устраивает. Авторских программ мы  не создаем, потому что формат не позволяет. Я такого желания и не имею:  делаю новости.


В Москве сейчас я встречаюсь с сотрудниками ВГТРК, делюсь с ними, узнаю новшества, то, как они работают. Если поступит предложение  попрактиковаться на канале «Россия»,  не откажусь, буду себя пробовать на федеральном канале.


Со здешней зарплатой реально на ВГТРК реально заработать и на «Тойоту».


 


-Сколько они зарабатывают?


 


-Они говорят: «Коммерческая тайна».


 


-А после какой, на ваш взгляд, получаемой  суммы люди начинают так говорить?


 


-Тысяч пятьдесят, я думаю.


 


-А вас какая зарплата могла бы устроить?


 


-Чем больше, тем лучше. Реалистично для начинающего – 30 тысяч рублей. Успокоительная сумма. А потом, со временем, я не прочь зарабатывать миллионы.


 


-Что бы вы сделали с такой кучей денег?


 


-Купила бы родным квартиры, сделала им подарки. А потом создала бы свою телекомпанию.


 


-Свой остров купить не хотите?


 


-Когда начну получать барыши от телебизнеса, сделаю так, чтобы абоненты поменьше расходов терпели от просмотра моего канала. Можно сделать его бесплатным. Чтобы было хорошо не только мне, но и зрителям.


 


-Каким, на ваш взгляд,  должно стать ТВ?


 


-Телевидение будет непременно интерактивным, оперативным,


компьютеризированным. Хотя это уже практикуется. В деревнях смотрят телевидение и на русском, и на чувашском, и на английском, и на немецком языках. Ставят спутниковые антенны и смотрят.


Я думаю, главная задача сейчас - сохранить национальное телевидение. Для этого следует  вкладывать в него больше средств. Потому что кроме человека, который чуваш по рождению, никто не будет делать национальное ТВ.  Не приедет же англичанин делать телевидение на чувашском языке.


Очень надеюсь, что у нас будет качественное круглосуточное национальное телевидение с цифровыми технологиями.


Очень надеюсь,  государство поддержит такую политику.


Мне бы хотелось, чтобы так было.


 


 


 

1 комментарий:

luba комментирует...

Hi Alina! I liked your interview about your wish to make your own TV-studio.It's great! I wish you all the best to achieve your aim.Luba.